Naslovna Krajinske vinjete Muzički zapis da se jezik i melodija ne zaborave

Muzički zapis da se jezik i melodija ne zaborave

1858
0

Muzički život majke i sina Marije i Nenada Mardaljevića, obeležilo je u protekloj godini snimanje 14 numera koje su zalog za budućnost da se jezik i melodija sa istoka Srbije ne zaborave, da ostanu muzički trag za neke buduće istraživače.

Bogata muzička riznica vlaške pesme upotpunjena je proteklih meseci novim pesmama koje su nastale u porodičnoj kući Mardaljević.

Marija se pisanjem tekstova bavi već decenijama unazad i stihovi iz njenog pera sa sobom nose svu ljubav, patnju, čežnju, žal za mladošću ljudi koji žive na ovim prostorima i koji vole život na svoj poseban način. Na isti taj, poseban i drugačiji način. nastale su pesme i melodije, koje su svoj muzički život otpočele tokom prošlog leta.

„Sve je počelo kada je nažalost počela i korona. Mama je počela da piše tekstove, puna je sveska silnih tekstova. Zapisivala je onako kako je inspiracija nadolazila, bilo da je melodija ili stih, rečenica ili graza. Vremenom to dobije svoj oblik, pesma dobije svoju formu. Nekih godinu dana radilo se samo na tekstovima i pronalaženju nekih starih pesama koje nisu snimljene, prosto nije  postojao  zapis“, počinje priču Nenad Maradaljević, naslednik Marijin koji pesme svoje majke  ali one koje se sve ređe pevaju čuva kao pravo muzičko blago.

Nakon godinu dana prikupljanja materijala, u studiju Javora Tufarevića u Jabukovcu snimljeno je čak 14 numera a naslovna nosi naziv „Injimă, injimă”. Malo je reći, kaže Nenad, “da je bio iznenađen našom idejom da snimimo toliko veliki broj pesama jer se takva produkcija danas ne radi”.

„Prvo je on bio u šoku i rekao nam je to se više ne radi. Sada se izda jedna pesma, napravi se jedan spot i to je to. Ne snima se više CD. Nije problem napakovati numere ali niko to više ne izdaje, niti postoje radnje koje to prodaju, niti postoji put distribucije kao što je to bilo ranije kada su se prodavale ploče, kasete. Mi smo bili uporni da to bude projekat. On nam je za ovaj projekta dao tri melodije. On i jedan mlad čovek, harmonikaš koji isto potiče iz muzičke porodice koji dobro svira baš ovu muziku. On je celom projektu dao jabukovački pečat tim muzičkim prizvukom. Svoj udeo u muzičkom delu pružila nam je i naša mlada Jabukovčanka, violinistkinja Violeta Marinović koja fantastično svira i drago nam je što se pojavljuju mladi koji su pravi umetnici. Božidar Simeonov, gajdaš iz Bugarske na ovom albumu je pored gajdi svirao i frulu, a tu je i saksofonista Goran Ćurić“, kaže Nenad koji ne krije svoju radost projektom koji će svakako biti njihov budućnost, i sigurno biti u arhivi pravih muzičkih sladokusaca.

 

„Snimili smo par starih izvornih pesama koje do sada nisu snimane. Od 14 numera, 11 je zabeleženo kao video zapis na TV Istoku, a za tri numere su odrađeni spotovi u Jabukovcu. Video zapisi su mogući samo na youtube kanalu ili ko želi da nam se obrati lično a mi ćemo im sa zadovoljstvom muziku prosto pokloniti“, kažu Marija i Nenad.

Muzički zapis nastao tokom prošle godine drugi je u nizu muzičkih ostvarenja Marije Mardaljević.

Na prvom albumu, 2003. godine je bilo 12 pesama, koliko je snimljeno na kaseti, dok je na CD-u zabeleženo 16. Marija je tih godina bila gost na muzičkim poduhvatima svojih kolega pa su upravo te numere dodate kako bi se sačuvale od zaborava.

„Naša jedina motivacija je bila da ostavimo trag, da se vidi i čuje za par godina  deceniju dve da se nekada u ovom kraju govorio neki jezik, da se nosila baš ovakva nošnja koju mi nosimo, i u spotu, jer smo kroz projekat želeli da sačuvamo autentičnost ne samo pesme već i sam način na koji ta pesma treba da se čuva. Želimo da sačuvamo baš takvu muziku koja prenosi emociju koju mogu da dožive i oni koji ne razumeju o čemu se radi u pesmi ali je mogu osetiti samo slušajući muziku i intonaciju, boju glasa izvođača. Komercijalnost, prodaja i zarada nisu ni u jednom  trenutku bili naš motiv“, ističe Nenad Mardaljević, profesor engleskog jezika koji je svoju porodičnu ljubav prema muzici i vlaškom jeziku pretočio zajedno sa majkom Marijom u trajni muzički zapis.

Nenad i Marija su svoju emociju iskreno pretočili u stih i melodiju sa jedinim ciljem, da muzika iz ovih krajeva ne ode u zaborav.

„Ja sam zaista bila motivisana da napravim prvi svoj album ali i ovaj drugi time što sam htela da imam neki trajni snimak. Da ostane nešto iza mene, za moju decu i za moje unuke“, poručuje Marija Mardaljević koja ne krije svoj ponos što bogat muzički opus ima kome da ostavi u nasleđe i što je sigurna da će melodije živeti još dugo.